[Operation Zero] production. All rights reserved.

   朝 花 夕 拾  
The Legend of Cephallonia

 写在前面的话

作:Noin

今年涉及二战题材的电影上映了不少,一路浏览下去,给我影响最深的还是英、法、美三国合拍的[柯罗利上尉的曼陀铃](Captain Corelli's Mandolin)。那风景迤逦的希腊小岛,如诗如歌的动人情节,悠扬动听的插曲音乐,波澜壮阔的故事背景,以及自己一向钟情的男演员尼古拉斯·基治(Nicolas Cage),都让我欲罢不能地喜爱它。

前后看了不知道多少次的影片,心情也随着剧中人物的命运跌荡起伏,久久无法平息。曲终人散之余,突然有种想将自己的感受和理解化为文字的冲动。

这个念头萦绕不去,于是有了[朝花夕拾]。

借用构思这种事以前也不是没干过,[镜子里的奈知未佐子王国]便是一例。
然而写作与后殖民地时代无关的故事我并不在行, 长期拖稿的[2050]也是明证。
可幸本片与GW同样以战争为题材,对生活在战火连天的人们的心情,自己倒觉得挺可以把握。有鉴于此,自己喜欢的GW人物看来最适合作为对影片重新演绎的对象吧。

一直觉得那五个人必须拼在一起,相辅相成的时候才能发挥本身最大的魅力。因此新作也设定为五个角色同时登场,只是由于情节进行的缘故年龄方面有稍微差别。如果说殖民地后的时代是个真实的世界,那么处于本文背景设定中的五个人则类似于角色扮演的性质。为了和以往所撰写的原作向GW小说分别开来,在姓名翻译的选取上也做了稍微的变动。希望大家还看得习惯吧。

电影[柯罗利上尉的曼陀铃]取材于英国作家Louis de Bernieres的同名小说,删改得面目全非。[朝花夕拾]取材于电影,与原小说设定完全无关。如无意外,情节更会采取与两者不同的发展方向和结局。因此相信,即使看过片子的读者也不用担心本文的可读性(不遗余力卖广告中)。

一直以来的创作都尝试将自己对生活的理解融入文字,在看故事热闹之余能让读者思考点更深层的东西。也许这种说法过于狂妄自大加无知,不过我确实是按照如此目标努力的,结果是使得自己身心俱惫。[朝花夕拾]将要打破这种写作格局,纯为说故事而说故事,字里行间各位想要发掘出些什么适随尊便。因为,它纯粹是为抒发自己对这部电影的热爱而诞生的。

本篇全名为[朝花夕拾-The Legend of Cephallonia]。
Cephallonia是故事发生的地方,希腊海岸的小岛克浦罗尼亚。

谨以此文,献给我亲爱的朋友LoadSave,Friday,Reny和Xier,感谢他们协助本作的资料搜集工作。

13/12/2001

Onto: Chapter One